Действующие лица:
гуру, трое его учеников и лошадь.
По полю с растущими тут и там деревьями скачет гуру на лошади. За ним на некотором расстоянии следуют трое его учеников.
1 ученик:
... О, вы не спорьте! Гуру наш
Среди великих - величайший!
Среди всех дней он - экадаш,
А среди милостей он - даршан!..
2 ученик:
Зачем сравненья зря тревожить?
Всех качеств нам не описать,
Его приказ - всего дороже:
Любой должны мы исполнять.
3 ученик:
Вы оба правы, но дополнить
Хочу смиренно эту мысль.
Чтобы понять сколь гуру стоит,
Учеников узнать есть смысл!
И если те, как мы, достойны...
1 ученик:
Ты гений право, понял я
Как лучше нам его прославить.
Красивых слов туман оставить
И помнить твердо, навсегда:
Он так велик, что наш учитель!
Гуру проехал под деревом и низкой веткой у него сбило головной убор. Чуть отъехав, гуру остановился, испытующе глядя на учеников. Они как ни в чем не бывало шли, переговариваясь.
Гуру:
(насмешливо)
Эй вы, болваны. Что вон там
Лежит совсем неподалеку?
Иль помощь тут нужна глазам?
Иль плеткой по дурному боку?
Испуганная пауза.
Ну, я ведь жду!
2 ученик:
(смотрит в указанную сторону)
О наш учитель, я смотрю,
Но ничего не понимаю.
Я вижу павшую чалму...
Но в чем ваш гнев, увы, не знаю!
Я все бы сделал, если б знал...
2 ученик:
О, если б раньше вы сказали,
Тогда б, наверно, вышел толк.
3 ученик:
Простите нас, ведь мы не знали...
1 ученик:
И указаний вы не дали...
Гуру:
Короче, я здесь виноват?
Ученики:
Ну что вы! Что вы!
2 ученик:
Тут каждый послужить вам рад,
но не имея наставлений...
Гуру:
Ну хорошо. Чтоб избежать волнений,
Отныне, что ни упадет от лошади моей,
Все поднимать и возвращать скорей!
Гуру поехал дальше. Ученики смиренно двигались за ним. Второй ученик нес чалму. Через некоторое время лошадь "уронила" навозную лепешку.
1 ученик:
(остальным)
Смотрите!
Вопросительные возгласы.
Это с лошади упало.
2 ученик:
(указывая на испражнения)
Вот это? Что с тобою стало?
3 ученик:
Да-да, я видел тоже!
Что будем делать? - Оставлять негоже,
Но и забрать...
2 ученик:
Какие тут сомненья?
Раз с лошади упало - надо взять.
Иль гуру вы не вняли повеленья?
А ведь его легко понять!
И мы должны лишь просто выполнять...
1 ученик:
(перебивая 2-го)
Ну что ж...
Брезгливо поднимает "лепешку".
Куда сие девать?
2 ученик:
(задумавшись)
Да вот клади сюда.
Протягивает чалму.
1 ученик:
Спасибо! Братьям ты своим
Помочь готов всегда!
Помещает свою ношу внутрь чалмы.
3 ученик:
Теперь мы поспешим:
Наставника догнать пора!
Нагоняют. Гуру недовольно ежится.
Гуру:
С чего бы это ветер разгулялся?
С утра погода тихая была.
Мне как бы тут с болезнью не остаться.
(Ученикам)
Эй, где моя чалма?
Ему приносят. Он берет, собирается надеть и в последний момент замечает непорядок.
Гуру:
(в полном изумлении)
Что это?! Как могли!
Вы допустить... О! Боги...
2 ученик:
(в сторону)
Господи спаси...
(Гуру .)
О махарадж, не будьте строги!
Ведь мы лишь неразумные младенцы
В руках могучего отца.
3 ученик:
Мы служим вам всей силой сердца,
Но в чем, скажите нам, беда?
Гуру кидает головной убор. Второй ученик ловит.
Гуру:
(спокойно)
Зачем вы это сотворили?
Так безобразно осквернили
Ту вещь, что голову мою
От ветра и болезней охраняет?
2 ученик:
(с пафосом)
Лишь трус негодный истину скрывает,
Но я ошибку сразу признаю!..
1 ученик:
Нет, я беру его вину!..
3 ученик:
(перебивая обоих)
Но мы лишь вашу волю исполняли.
И все, что с лошади упало, - поднимали.
После паузы гуру сообразил что к чему и рассмеялся.
Гуру:
(тихо)
Ну вы даете!
Ученики:
А? Что?..
Гуру:
Раз вы такие идиоты,
Я дам вам список тех вещей,
Что нужно поднимать...
И только мне посмей
Взять лишнее...
Заполняет и отдает список.
Гуру:
(указывая на тюрбан)
А это вычистить и мне вернуть бегом.
Ученики:
Как чистить?
Гуру:
(шутя)
Да хоть языком!
Учитель стегнул лошадь и поехал вперед, ругая в полголоса своих воспитанников. Ученики, оставшись, с видом приговоренных смотрели в чалму.
2 ученик:
Ну что же мы стоим?
Давайте на троих сообразим?!
3 ученик:
И хорошо еще, что здесь не много!
1 ученик:
(вздыхая)
А все-таки, зачем так строго?
Вычищают таким образом, как "приказал" гуру. Нагоняют его. На землю падает чадар. Второй ученик важно подходит и просматривает список.
1 ученик:
(смотрит список)
Ошибки быть не может, -
Здесь все понятно, четко.
Третий ученик берет чадар, тюрбан и относит учителю. Прогулка продолжается. Скоро лошадь опять оставляет лепешку, но ученики, посмотрев список, не обратили внимания на это.
Кто-то из учеников
(лошади)
Теперь не окунешь нас в заблужденье,
(потрясая бумагой)
Документальное имеем подтвержденье!
Гуру вдруг погнал коня, заставляя учеников бежать.
Гуру:
(про себя)
Так олухов моих сегодня проучу.
Миль десять я галопом проскочу, -
Вот будет им отрада!
А как домой придем - оставлю без прасада...
Строя такие планы, гуру задумался и не заметил впереди раскидистого дерева с низкоопущенными крепкими ветвями. Налетев на них головой, он упал без сознания. Вскоре прибежали запыхавшиеся ученики. Увидев и оценив положение, они на секунду растерялись, но потом полезли в спасительный список. Второй ученик долго капается, изучая его.
3 ученик:
Ну что молчишь,
Как будто мышь
В когтях у ласки?
1 ученик:
Давай читать,
А мы поднять
Успеем все, как в сказке.
2 ученик:
Тогда вниманье приложи:
Сперва возьми чадар, очки...
Первый и третий ученики на перегонки поднимают называемые вещи.
Затем чалму, домашние ключи.
Подняли?.. Кошелек ищи.
3 ученик:
Что там еще? Скорее погляди.
2 ученик:
Уже смотрю...
Ах да! Сними курту.
Третий ученик пытается раздеться.
Да не с себя!..
С учителя, конечно!
Все объяснять вам надо вечно.
Как будто можно не понять...
3 ученик:
Постой, а дхоти тоже брать?..
Пауза. Второй ученик просматривает бумаги.
2 ученик:
Мне это странно,
Но здесь нет.
1 ученик:
Раз так, пойдемте на обед.
Нельзя же слово нарушать:
Коль в списке нет, - не будем поднимать.
2 ученик:
(с сомнением)
Ну что ж... Пойдем!
Шагают прочь.
1 ученик:
Идти нам далеко...
Давай споем?
Мою любимую.
Иль против кто?
3 ученик:
(уточняя)
Ом агйана тимирандасйа?..
2 ученик:
О да! Конечно да.
Ведь славить гуру мы должны всегда!
Экадаш - одинадцатый день после новолуния или полнолуния. Считается священным.
Даршан - когда перед нами предстает объект поклонения. Например, появляется Господь.
Прасад - особым образом приготовленная пища. То есть гуру в наказание хотел оставить учеников голодными.
Чадар - покрывало, обычно носимое на плечах для тепла.
Ученики поют знаменитую санскритскую молитву, которая переводится примерно так: "Я в глубоком почтении склоняюсь перед своим духовным учителем, который открыл мне глаза, знанием рассеяв мрак моего невежества".